Home Sweet Bookstore

What with our Chile vacation, log cabin Christmas and then my unexpected trip to Scotland for the funeral of my old friend Davy, I haven’t had a great deal of time in the bookstore over the last couple of months.

But now I’m back in harness it’s like slipping on a well worn pair of favorite slippers. The routine we’ve established over the last seven years (I know it’s that long because our local newspaper had us on a special tribute page to much loved and established downtown businesses last week) covers, of course, much more than just selling books. There’s keeping the place clean, looking after the cats and dogs, liaising with Kelley and ‘The Second Story Cafe’, sorting the daily influx of traded books and writing weekly guest blog posts like this one.

On top of that I need to keep up with my weekly radio show ‘Celtic Clanjamphry’, and contribute to the various Facebook accounts that relate in one way or another to us or Tales of the Lonesome Pine.

I remember some years ago, when I was still working in a community college in Scotland, meeting a recently retired colleague in the street and asking how he was enjoying his retirement. “Jack” he said “it was made for a younger man than me!” Although I can sympathize with his sentiment, I wouldn’t want anyone reading this to think I regret anything about my current workload. In fact I positively relish it and I feel sorry for folk who spend their retirement either pining for their former job or wandering aimlessly.

There’s an old Scots saying – East, West, hame’s best. I think for me it should be – North, South, East, West, the little bookstore hame’s best!

GIRL IN TRANSLATION by Jean Kwok – THE MONDAY BOOK

Our December shopsitter Jennifer wrote a shelf review of this novel (something she started and we’ve kept up since) for this book, and I picked it up on her recommendation. It’s a fast read, perhaps slightly predictable, but Kwok’s writing is powerful in the way she constructs it. There are few surprises in this book, just the pleasure of that fast, confident writing.

The narrator is an immigrant from China with a very rough life, and the juxtaposition of her intellectual prowess at an Ivy League prep school against the work she does with her mother at a clothing factory gives the novel much of its power. It’s also autobiographical, and at the points where it gets most realistic, it pulls back. She expresses fury at her mother for being a doormat, then never mentions it again. That kind of thing.  The reader is left to ignore or fill in blanks.

This doesn’t really take away from the interest in reading, but it does make you feel rather voyeuristic; this book has a similar fascination to Random Family, but perhaps less direct impact. It’s fiction, based on real life, but fiction. Some stuff is nicer than real life, although I doubt much of it is worse.

The love triangle element is one of the most developed subplots of the book, making this a great bathtub or airplane read. It’s got some lovely teen angst moments that everyone can identify with.

If you’re intrigued by the hardness of big city life on families facing hardship to begin with, if Chinese culture in general fascinates you, if you like stories of overcoming, you’ll like this one. It’s almost fairy tale-esque in its ending. Honestly, it’s how well Kwok writes that saves this story from falling through the cracks. She has a lovely way with words, keeping them simple but strong.