The Monday Book: THE GUERNSEY LITERARY AND POTATO PEEL PIE SOCIETY

by Mary Ann Shaffer and Annie Barrows

book gurnseyAs a rule I don’t like books that are written in letter form, but this is one of my favorite novels ever. Perhaps because it was written by two authors, they were able to give the various writers of the letters (and diary bits and telegrams, etc.) such varying voices and characters that they form a wonderful comprehensive picture of a community under stress–nice guys, mean people, weirdos, and all.

The book is about the German Occupation of Guernsey, one of the Channel Islands. It’s not something that has a lot of literature to it, perhaps because “A Model Occupation” (as a non-fiction book about the same subject is titled) can be embarrassing in politics. But the writing of this aunt-niece combo is just lovely. Poignant, gentle, understated elegance meets raucous humor.

The characters are believable, the situations drawn from real events. Terrible things lie next to sweetness and fun–like the letter from Micah Daniels to Juliet Ashton, dated 15 May 1946, in which he recounts “for your book” (Miss Ashton is working on a post-war history) when the Vega Red Cross ship brought the starving islanders food, and the starving German soldiers actually gave it to them–then one soldier stole an islanders’ cat and ate it.

That kind of thing.

The stories are intense, and so very human. In fact, although I suspect the late Ms. Shaffer would roll in her grave to hear this, Potato Peel reminds me of World War Z (the oral history of the Zombie Wars). They have the same straightforward storytelling, the same delivery technique (recordings versus letters, though) and the same darkness-and-light amalgamation. They’re too normal not to be believed, even as they describe one of the most horrific times in history, and one of the most horrific (and unbelievable) apocalyptic scenarios. Maybe that’s why World War Z is more popular – it didn’t happen. Many things like this in Potato Peel did. You can read about the historic research Shaffer did, and how she got interested in the Channel Islands in the first place, with a simple Google search, if you want to.

But I’d recommend reading the book first. It’s a great read, and very thought-provoking.

“I Met Ernest Hemingway Once”

hemingwayJack’s weekly guest blog

When you live in a bookstore you are continually passing by loads and loads of book spines with titles, and every so often one that evokes a memory from a far off time. Just the other day I noticed a Hemingway and was transported back – – –

One of my close friends back in Scotland (sadly now deceased) was John Watt, a fine and knowledgeable singer of traditional Scots songs and writer of many fine songs–so fine, in fact, that they were repeatedly mistaken for traditional numbers.

In the 1980s John got a grant to work with some retired Fife coalminers who had gone off to fight in the Spanish Civil War, recording their experiences and memories of the time. One of them was a colorful local character named Hugh Sloan; Hugh tended to mumble, so John almost missed it one day when he said, “…and I met Ernest Hemingway.” John knew, of course, that Hemingway had been a war correspondent in Spain at that time, so he asked Hugh to back up and give him more details.

Here is Hugh Sloan’s story as recounted by John Watt to me (with some translation from Scots to English where necessary) –

I was up in Burgos in the north, with the international brigade fighting for the Republicans against Franco’s fascists. We came under heavy attack and the order was given “tae get oot the wummin and bairns” (evacuate the women and children). I was sent to the square “tae get them oan the lorries” (assist them onto the trucks). When I got there the first lorry was loading and I saw a young guy sitting on the tailgate.

“So a said tae him – ‘get aff.’ An’ tha’ was Hemingway.”

Realizing that, from Hugh’s point of view, the story was over, John then asked if Hugh had had any further conversation with Hemingway.

“Oh aye” (why, yes) – I said “Ah’ve telt ye wance – get aff the f***in’ lorry” (I’ve already asked you once – please descend from the f***ing truck).

Again, a pause. John asked, “What happened?”

“He wudnae get aff.”

John: (sighing) So you left him there?

Oh aye, nae – Ah had this revolver in a holster at ma hip, so ah undid the clasp, took oot the gun, held it against his heid and said “see you – if ye dinna get aff this f***in’ lorry ah’ll blaw yir f***in’ brains oot!” (translation probably no longer necessary).

John: So, did he get off?

Oh aye – he got aff.

Just in case, John asked Hugh if he’d had any other words with Hemingway, but apparently that was all of it. So now you know.